art, academic and non-fiction books
publishers’ Eastern and Central European representation

Name your list

Log in / Sign in

ta strona jest nieczynna, ale zapraszamy serdecznie na stronę www.obibook.com /// this website is closed but we cordially invite you to visit www.obibook.com

ISBN: HB: 9781563686894

Gallaudet University Press

May 2017

304 pp.

22.9x15.2 cm

13 transcriptions

HB:
£56,50
QTY:

Categories:

Sign Language Interpreting in the Workplace

The last forty years have seen a dramatic change in the nature of work, with deaf people increasingly moving into white collar or office-based professions. The rise of deaf professionals has led to sign language interpreters being employed across a variety of workplace settings, creating a unique set of challenges that require specialized strategies. Aspects such as social interaction between employees, the unwritten patterns and rules of workplace behavior, hierarchical structures, and the changing dynamics of deaf employee/interpreter relationships place constraints upon the interpreter's role and interpreting performance. Jules Dickinson's examination of interpreted workplace interaction is based on the only detailed, empirical study of interpreting in this setting to date. Using practitioner responses and transcripts of real-life interpreted workplace interactions, Dickinson's findings demonstrate the complexity of the interpreter's role and responsibilities. The book concentrates on the ways in which sign language interpreters affect the interaction between deaf and hearing employees in team meetings by focusing on humor, small talk, and the collaborative floor. Sign Language Interpreting in the Workplace demonstrates that deaf employees require highly skilled professionals to enable them to integrate into the workplace on a level equal with their hearing peers. It also provides actionable insights for interpreters in workplace settings that will be a valuable resource for interpreting students, practitioners, interpreter trainers, and researchers.

About the Author

Jules Dickinson is a BSL-English interpreter and an honorary research fellow (School of Management and Languages) at Heriot-Watt University in Scotland.